少人数の対談から、大規模な会議の通訳まで

日本人同士でもちょっとした事で、コミュニケーション・ギャップが生じることがあります。

ましてや文化・歴史・風習の異なる外国人を交えての場面で、正確なコミュニケーションをとることがいかに難しいかは言うまでもないでしょう。
単に外国語が話せる、と言うだけでは通訳はできません。通訳以前に、相手の気持ちや伝えたいことの主旨・目的を理解しなけばならない。

ヒロユキズ台湾ではその考えのもとに、流暢な語学力だけでなく、“理解力” と”コミュニケーション能力”のある人材で通訳業務を担当します。

▲pagetop

お見積もり・ご相談は無料です!

通訳の価格は条件に合わせて、お見積もりいたしますので、お気軽にお問い合わせください。
半日を4時間、1日は8時間を基準とした計算になります。また、通訳言語、内容の難易度によっても価格を調整いたします。

通訳 ご利用の流れ

お問い合わせ

メールまたはお電話にてご連絡ください。
その際、以下の情報をご提供ください。
 ・通訳する言語
 ・通訳の日時、場所、予定時間
 ・通訳する概要や分野
 ・通訳者の条件(性別、年齢、専門知識の有無等)

上記の内容をもとにお見積もりいたします。

資料の送付

専門用語・専門知識が必要になる通訳では、お客様に関連資料をご提供していただくことがあります。
参考にできる文書やWebサイト等をご提供ください。

お見積り

ご送付いただいた内容をもとに価格を算定いたします。
当社から、FAXまたはメールにて、価格及び日時などが記載されたお見積書をお送りします。

確認・発注

当社へのご依頼が決定したら、お見積書の署名欄にサインして、FAXにて当社にお送りください。

打ち合わせ

当日の進行方法や、通訳に関するご要望。またお客様との待ち合わせ時間や場所など、仔細を打ち合わせします。

通訳開始

当日、通訳担当者が待ち合わせ場所でお客様と合流し、通訳業務をいたします。

完了報告書の確認

担当した通訳が、業務を完了した旨、確認いたしますので、書類にサインをお願いします。

  • 連絡・お問い合せ
  • タイワントランス株式会社
    (台湾翻譯股份有限公司)
  • ■ 日本
    〒135-0061
    東京都江東区豊洲1-3-1 ML7720 「台湾トランス」宛
  • TEL: 050-5532-6899
  • ■ 台湾【営業部】
    台北市忠孝西路1段50号24階-2
  • TEL: 886-2-2370-7023
  • FAX: 886-2-2370-7033
  • ■ 台湾【本部】
    新北市中和区大勇街53号6F
  • TEL: 886-2-2942-7557
  • FAX: 886-2-8942-3829